IMPORTANT!
Els dies d'èxit d'aquest fòrum van ser ja fa molts anys i ara resta abandonat, de manera que he decidit bloquejar-ne els nous registres i deixar-lo com a fòrum de només lectura perquè no se'n perdi el contingut.
Si has arribat aquí cercant un fòrum d'anime, manga o cultura japonesa en català, et recomano que facis una visita a Tadaima.cat, el fòrum de referència sobre aquests temes en l'actualitat!

Catalanismes al castellà xD

Missatges incoherents i incomprensibles que ningú no sap on més ficar-los.
AkirA
Entrades: 479
Membre des de: 22/12/2003 a les 00:56
Ubicació: El Món Infernal
Contacta:

Entrada Autor: AkirA »

Avui m'he estat fixant en les faltes de la pissarra exterior (on s'apunten els plats del dia etc etc) del restauran dels meus pares...=_='
:arrow: enlloc d'escriure "postres" :arrow: postra
:arrow: enlloc de "nuggets" (paraula anglesa) :arrow: "naggets" (tal com sona XDD)
Aix...i asobre el llest que escriu la pissarra es el meu pare :roll: la gent kuan deu llegir-ho ....deu pensar que som uns incults XDD jejeje (pro ja l'hi e cridat l'atenció, i revisaré jo les pissarres que estiguin ben escrites a partir d'ara :D )...tot i k ell s'excusa dient que "és un error d'impremta" XDDD
[i][color=red]aite ga warukatta na[/i][/color]
[img]http://www.wizarduniverse.com/_gfx_/magazines/anime/AN20030826-asl.gif[/img]
Ait
Entrades: 445
Membre des de: 02/08/2003 a les 01:23

Entrada Autor: Ait »

Bah, això és poca cosa, jo vaig veure un cop a un bar del meu barri "Alvondigas" i a un altre "Sangüixes", així que no n'hi ha per tant xDDD...

Ahm, i vaig a mirar si "nuggets" està acceptat com a anglicisme...
Ait
Entrades: 445
Membre des de: 02/08/2003 a les 01:23

Entrada Autor: Ait »

L'únic que surt per "nugget" al Termcat és:
El Termcat ha escrit: palleta
<Mineralogia>


ca palleta, f
es pepita
fr paillette
fr pépite
en nugget


Partícula d'or que es troba a la sorra d'alguns rius i en general en els placers.
I és el mateix que posa el meu diccionari anglès-castellà-anglès: nugget = pepita...

Així que potser hauríeu d'estudiar posar "pollastre arrebossat"o quelcom semblant en comptes de "nugget"... xD... It's just an idea ^_^
AkirA
Entrades: 479
Membre des de: 22/12/2003 a les 00:56
Ubicació: El Món Infernal
Contacta:

Entrada Autor: AkirA »

okis!! grasies x la suggerència Ait ^^ jejeje (no t'hauries d'haver molestat a buscar si era correcte la paraula...XD no calia home!) :wink:
[i][color=red]aite ga warukatta na[/i][/color]
[img]http://www.wizarduniverse.com/_gfx_/magazines/anime/AN20030826-asl.gif[/img]
Ait
Entrades: 445
Membre des de: 02/08/2003 a les 01:23

Entrada Autor: Ait »

És igual, dona! Si això m'encanta, no tinc res millor per tirar el temps! XD
AkirA
Entrades: 479
Membre des de: 22/12/2003 a les 00:56
Ubicació: El Món Infernal
Contacta:

Entrada Autor: AkirA »

ahir va ser k quan sortia del cinema, un nen li nava explikan al seu pare coses sobre la pel·licula i vaig sentir k li deia:
" Y sabes porque sus amigos lo han "traïdo"??"...XD enlloc d dir "traizionado" XDDDDDDDDDD
[i][color=red]aite ga warukatta na[/i][/color]
[img]http://www.wizarduniverse.com/_gfx_/magazines/anime/AN20030826-asl.gif[/img]
Avatar de l’usuari
koemma
Entrades: 196
Membre des de: 20/06/2004 a les 11:53
Ubicació: pos kom sempre al rei kai (am en koenma *o*)
Contacta:

Entrada Autor: koemma »

io ai vai di: eskeee me duele el.... el... esto kulllons pk la paraula genoll no me sortia XDDDD x cert kom es diu galtes am kastella esk no em surt.... :roll:
Kaiba: I’m ony here to chew buble gum and kick ass..... and I’m outta buble gum

1ª REGLA DEL SEME DONAR ES MILLOR QUE REBRE XD
AkirA
Entrades: 479
Membre des de: 22/12/2003 a les 00:56
Ubicació: El Món Infernal
Contacta:

Entrada Autor: AkirA »

mejillas (no mejillons XDDD)
[i][color=red]aite ga warukatta na[/i][/color]
[img]http://www.wizarduniverse.com/_gfx_/magazines/anime/AN20030826-asl.gif[/img]
Avatar de l’usuari
koemma
Entrades: 196
Membre des de: 20/06/2004 a les 11:53
Ubicació: pos kom sempre al rei kai (am en koenma *o*)
Contacta:

Entrada Autor: koemma »

a la klasse un dia xuperte es un kastellanisme kom es am lat i totom ·.·?? i io XUMEEEEEEEETTTT!!! ejejejej
Kaiba: I’m ony here to chew buble gum and kick ass..... and I’m outta buble gum

1ª REGLA DEL SEME DONAR ES MILLOR QUE REBRE XD
Avatar de l’usuari
Lonnia
Entrades: 403
Membre des de: 19/06/2003 a les 23:08
Ubicació: Catalunya

Entrada Autor: Lonnia »

Un altre tema referent als catalanismes són les paraules que mai saps quina pertany a cada idioma, per exemple: retolador i rotulador (retolador és la catalana), com alguna vegada li ha passat a en Sheikah, jeje XD

Jo les que sempre confonc són venta i venda (la segona és la correcta) a més, com sempre les veus escrites pel carrer de les dues maneres....
En sabeu d'altres que es confonguin?

Per sort en Sheikah de gran vol ser "President de Castellà" per poder il·legalitzar les paraules castellanes que puguin corrompre el català. Clar que potser seria millor que seguint el consell de n'Ereza es faci de la RAE,
perquè aixó de "president de castellà" sona una mica estrany XD.

Encara que no sé si podrà ser de la RAE, imagineu-vos que arriba i li diuen: "Muy bien, ahora firme aquí". I ell: "Mmm.. me deja un retolador?"

En fi XD (si es que pel msn a vegades sorgeixen moltes paranoies...)
:multicolor:
I si en parlem tot prenent unes pastes?
Avatar de l’usuari
Esbotzegat
No és un gira-sol
Entrades: 1766
Membre des de: 12/06/2003 a les 18:35
Ubicació: Catalunya
Contacta:

Entrada Autor: Esbotzegat »

Ben dita Lonnia, ho has explicat força bé XDD

És que ahir parlant pel messenger en castellà vaig dir retolador, i em diuen: "catalanismo" i jo: "no, que en catalán es rotulador" XDD

Altres paraules que sempre fico del revés:

Extranger / Estrangero (quan és "estranger" i "extrangero")
Extrany / Estraño (quan és "estrany" i "extraño")
Al menys / Almenos (quan és "almenys" i "al menos")
Sobre tot / Sobretodo (quan és "sobretot" i "sobre todo")

En fi, ja ho diu que si em faig "president de castellà" censuraré aquestes paraules xD (I si me faig "president de català", que m'agradaria més, censuraria el sigut i acceptaria el bueno, el vale, l'algo i el lo XD)
Ran
Entrades: 1153
Membre des de: 26/07/2004 a les 20:15
Ubicació: Sabadell, BCN, Catalunya

Entrada Autor: Ran »

Veig que ja tens clar tot el que vols fer xD
***Ran-neechan***

<<La mort està tan convençuda de la seva victòria que ens deixa una vida d'avantatge>>

There's only one truth
Avatar de l’usuari
Lonnia
Entrades: 403
Membre des de: 19/06/2003 a les 23:08
Ubicació: Catalunya

Entrada Autor: Lonnia »

Almenys espero que si mai arribes a ser president de castellà o català tinguis alguns consellers que també et puguin ajudar a decidir, perquè això d'acceptar l'algo, el bueno.. XD
I després de fer aquest suggeriment..
>> Jo podria ser consellera? Quant cobrariem? XDDD
I si en parlem tot prenent unes pastes?
Ereza
Forum Hoster
Entrades: 1345
Membre des de: 14/06/2003 a les 11:21
Ubicació: Barcelona
Contacta:

Entrada Autor: Ereza »

Ben explicat, sí senyor ^^
Sheikah ha escrit:Extranger / Estrangero (quan és "estranger" i "extrangero")
Extrany / Estraño (quan és "estrany" i "extraño")
Al menys / Almenos (quan és "almenys" i "al menos")
Sobre tot / Sobretodo (quan és "sobretot" i "sobre todo")
Les dos primeres són fàcils... les altres dos, també les acostumo a posar juntes en castellà xD
Sheikah ha escrit:(I si me faig "president de català", [...] acceptaria el [...] lo XD)
Wooooooooooooooooooh!!!! Ja tens un vot (bé, a part del teu propi xD) per ser president de català xD
Lonnia ha escrit:Jo podria ser consellera? Quant cobrariem? XDDD
Jo també vull ser conseller... I legalitzar l'ús indiferent d'a/e al verb treure-traure i similars xD Però em temo que això de cobrar... :nonono:
Imatge
Ait
Entrades: 445
Membre des de: 02/08/2003 a les 01:23

Entrada Autor: Ait »

Well, de fet en el cas de llençar-llançar ambdós estan acceptats, i també traure-treure i potser algun més...
Avatar de l’usuari
Aloy
Entrades: 140
Membre des de: 23/08/2004 a les 21:24
Ubicació: uhm... Davant l'ordinador? Ô_ó

Entrada Autor: Aloy »

Jajajajaja (o hauria d'escriure "hahahahaha" ^^U) M'he rigut moltíssim llegint, tant que la meva mare m'ha plantejat seriosament si tenia algun tipus de problema mental (que m'he deixat flipant després d'aquesta insinuació, tú! Que un està una mica tocat, però no boig!! XD)

Però és que noe stic per res acostumat als catalanismes ^^U Aquí a Barcelona es parla i se sent tant de castellà (o almenys a les zones on he viscut fins ara ^^U) que el més normal és sentir castellanismes (i català molt malament pronunciat, gràcies a persones com jo mateix que encara no s'hi aostumen ^^UU). L'únic que havia sentit fins ara era "no cale" que ho deia un company meu quan érem petits ^^U Tota la resta, unes anades d'olla impresionants ^^UUU

Però sí que és veritat que hi ha paraules que un diu normalment aquí quan parla en castellà, i a fora no t'entenen per res, com ara Bamba (dígase "playeras""deportivas" o (aquesta és la millor de totes) "Tennis" ^^UUUUUUUUU) o Tejanos ("vaqueros") o biquini ("emparedado", "sándwich" (recién buscado en el diccionario ^^UU)) Entre d'altres (fa tant de temps que no parlo amb gent de fora que ja ni me n'enrecordo de la resta ^^U)

Ye! però si parlem de castellanismes en tinc un munt! Tot i que, els que més m'han marcat a la vida van ser

"serà millor que ens acostem que demà hem de madrugar" ^^UUUU i

"No t'assomis tant per la ventana que cauràs" ^^UUUUUUUUUUUUU

Ah! Una cosa (un favor de res, please , per mooooooooolta moltíssima gràcia que us faci, intenteu que quan algú que no està acostumat a parlar català digui una catastrofe com les anteriors no us en foteu gaire (ni rigueu gaire tampoc ^^U) perquè si a sobre que l'altre està fent un esforç us en rieu, potser no ho tornarà a intentar més (i serà un catalanoparlant menys a la llista, cosa que no ens podem permetre ^^U). Ah! I dues coses més que no se m'oblidin, please, no obligueu mai a ningú a parlar català o castellà a no ser que sigui estrictament necessari (perque no enteneu l'altre o coses així) perquè la gent quan se l'obliga a fer res es rebota i no ho fa; i si us estan parlant en castellà, no cambieu d'idoma radicalment al més mínim "qué?", que els castellanoparlants també patim de sordera no vol dir per res que no entenguem el català ^^U A mi almenys m'irrita que m'ho facin, la veritat. Penso que si no em costa interactuar amb la gent quan parlen en català, a la inversa hauria de ser igual de fàcil, no? O_o (uhm.... ja podria ser una falàcia i estar equivocat també ^^U)

Uf! Ja m'he "desahogat"! XDDDDDDD Però el que he escrit a dalt, són només suggeriments bastant elementals, no ordres ^^U ja fareu vosaltres la vostra

P.D. Faltes corretgides en el text anterior: Un munt
Faltes encara per corretgir: Infinites! XD
Paraules mirades en el diccionari: 3 (incloent-hi "sánwich" ^^U)
Curiositats trobades al diccionari: uo! Sardana ve del mot llatí cerdana! que és con se li deia abans a Cerdenya (mai t'aniràs al llit sense apendre res de nou ^^U)

P.D.2 El misatge més llarg de la història!! XDDDD (no de la meva, és clar ^^U)
[color=red].: Has vingut per tornar... [/color]
             
                       [color=darkred]     ...O tornes per marxar...? :.[/color]
Ait
Entrades: 445
Membre des de: 02/08/2003 a les 01:23

Entrada Autor: Ait »

Mira, d'això de la sardana en tenia notícies pel meu profe de català xD... Aviam, jo als "sandwichs" sempre havia dit que la manera correcta d'anomenar-los era dir "bocadillo de pan de molde" xD... Ara que en català tenim "sandvitx", paraula molt maca, tot sigui dit XD...

Well, jo era dels castellanoparlants purs pels meus pares, però al final m'he acostumat al bilingüisme, encara que a les Illes predomina força més en castellà. Jo no tinc problemes en canviar d'idioma i sempre a una conversa puc estar parlant amb uns en castellà i amb altres en català i m'hi vaig adaptant... Però jo canvio d'idioma com la Britney Spears de calces xD..., ves...
Ereza
Forum Hoster
Entrades: 1345
Membre des de: 14/06/2003 a les 11:21
Ubicació: Barcelona
Contacta:

Entrada Autor: Ereza »

Aloy ha escrit:P.D.2 El misatge més llarg de la història!! XDDDD
Això s'hauria de discutir... Però ara no en tinc ganes xDD

I els consells que has donat són bons, però és difícil seguir-los... xD
Imatge
Avatar de l’usuari
Esbotzegat
No és un gira-sol
Entrades: 1766
Membre des de: 12/06/2003 a les 18:35
Ubicació: Catalunya
Contacta:

Entrada Autor: Esbotzegat »

Això que dius del "què" seeeeeeeempre passa XD a mi m'ho han fet i els he hagut de contestar en català.

El que més m'irrita és haver de parlar jo en castellà... tinc un accent tan cuuuuuuuutre que em fa vergonya XDD I de vegades et trobes que tothom parla castellà (em pregunto què hi pinto jo a barcelona, ciutat on es parla més l'anglès que el català) i jo en català, i no sé, com que me fa corte parlar castellà parlo català, i els altres castellà, i es fa raro XD
Ereza
Forum Hoster
Entrades: 1345
Membre des de: 14/06/2003 a les 11:21
Ubicació: Barcelona
Contacta:

Entrada Autor: Ereza »

Jo per sort m'estalvio de parlar en castellà, com que aquí tothom parla en català... Ara, quan el parlo (amb els parents aragonesos o amb qui sigui) sí que em fa vergonya també... És horrible xD Per sort no ho he de fer gaire sovint xD
Imatge
Respon

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 81 visitants