IMPORTANT!
Els dies d'èxit d'aquest fòrum van ser ja fa molts anys i ara resta abandonat, de manera que he decidit bloquejar-ne els nous registres i deixar-lo com a fòrum de només lectura perquè no se'n perdi el contingut.
Si has arribat aquí cercant un fòrum d'anime, manga o cultura japonesa en català, et recomano que facis una visita a Tadaima.cat, el fòrum de referència sobre aquests temes en l'actualitat!

Bo- bobo

Lluites, combats, superguerrers... Si us agrada el shonen, ve't aquí el vostre fòrum.
Ran
Entrades: 1153
Membre des de: 26/07/2004 a les 20:15
Ubicació: Sabadell, BCN, Catalunya

Entrada Autor: Ran »

Ei, l'ending que fan ara a Bo-bobo m'encanta, és molt divertit  :lol: El primer ja m'agradava força però aquest és molt bo xD
***Ran-neechan***

<<La mort està tan convençuda de la seva victòria que ens deixa una vida d'avantatge>>

There's only one truth
DarkDrago
Noise killer
Entrades: 1375
Membre des de: 05/02/2005 a les 20:46
Ubicació: DarkLand

Entrada Autor: DarkDrago »

akest ending es la polla! xD
<embed src="http://img97.imageshack.us/img97/2279/firmadeathnote6sy.swf" width="500" height="120" quality="high">
[b]Manipulador a l'ombra...[/b]
Avatar de l’usuari
Lonnia
Entrades: 403
Membre des de: 19/06/2003 a les 23:08
Ubicació: Catalunya

Entrada Autor: Lonnia »

També és el meu ending preferit ^^ La primera vegada que el vaig veure em vaig quedar O_O Quina paranoia XD I la forma de ballar que tenen...
(8) Everybody say hooo-hoo (8)
I si en parlem tot prenent unes pastes?
Avatar de l’usuari
Kaede Rukawa
Ruquet encistellat
Entrades: 1374
Membre des de: 29/12/2004 a les 20:44
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: Kaede Rukawa »

el fet de que surti l'home de franc li fa guanyar punts.... 8)
Avatar de l’usuari
koemma
Entrades: 196
Membre des de: 20/06/2004 a les 11:53
Ubicació: pos kom sempre al rei kai (am en koenma *o*)
Contacta:

Entrada Autor: koemma »

XD es el nostre home de franc!!! XDD  vau veure el divendres la reaccio dakells 3 en veure en softon?? hmm... gelat o kaka d'arare?  no se on vaig llegi (o mu vai inventa) k al manga de bobobo (hi ha manga de bobobo??) es un gelat de xocolata
Kaiba: I’m ony here to chew buble gum and kick ass..... and I’m outta buble gum

1ª REGLA DEL SEME DONAR ES MILLOR QUE REBRE XD
Avatar de l’usuari
Kaede Rukawa
Ruquet encistellat
Entrades: 1374
Membre des de: 29/12/2004 a les 20:44
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: Kaede Rukawa »

ostres el millor és la cara del Tenosuke de petit....
Avatar de l’usuari
Aloy
Entrades: 140
Membre des de: 23/08/2004 a les 21:24
Ubicació: uhm... Davant l'ordinador? Ô_ó

Entrada Autor: Aloy »

koemma ha escrit: no se on vaig llegi (o mu vai inventa) k al manga de bobobo (hi ha manga de bobobo??) es un gelat de xocolata
Siiiiiii!!! No sé si serà de xocolata o no, però en les il·lustracions del manga surt de color marró fosc! XD (així és una caca més realista... O un gelat de xocolata, sips ^^U)
[color=red].: Has vingut per tornar... [/color]
             
                       [color=darkred]     ...O tornes per marxar...? :.[/color]
DarkDrago
Noise killer
Entrades: 1375
Membre des de: 05/02/2005 a les 20:46
Ubicació: DarkLand

Entrada Autor: DarkDrago »

Si si, al manga es de xocolata, a l'anime de maduixa, suposo per no semblar tant una merda xD tot i k sembla les de l'arare xD

I una kosa, en la versio original es diu free man... home de franc? no seria millor home lliure? ^^U no se no se xD
<embed src="http://img97.imageshack.us/img97/2279/firmadeathnote6sy.swf" width="500" height="120" quality="high">
[b]Manipulador a l'ombra...[/b]
Avatar de l’usuari
Aloy
Entrades: 140
Membre des de: 23/08/2004 a les 21:24
Ubicació: uhm... Davant l'ordinador? Ô_ó

Entrada Autor: Aloy »

I una kosa, en la versio original es diu free man... home de franc? no seria millor home lliure? ^^U no se no se xD
Home, jo diria que depén del context, no? Les dues traduccions serien correctes ja que Free tant pot voler dir "lliure" com "gratuit" ^^U Però, realment es diu Free man en japonés? ^^UUU Fa poc vai entrar a la pàgina oficial de la série. Hi havia uns rankins (ja sabeu, aquestes coses que fan els japonesos ^^U) amb una centena de personatges per votar, i els únics en anglés eren l'OVER i el King (el rei dels pels ^^U) (la resta en japonés ^^U Sort de la galeria de personatges, i el babel fish, que si no em perdo encara més..) Algú que entengui de japonés per tradui-ho? XDD (és que el babelfish fa traduccions literals, i no ^^U)
[color=red].: Has vingut per tornar... [/color]
             
                       [color=darkred]     ...O tornes per marxar...? :.[/color]
Avatar de l’usuari
Soundwave
Dominadora intergalàctica
Entrades: 1563
Membre des de: 17/06/2003 a les 18:20
Ubicació: Planeta Cybertron
Contacta:

Entrada Autor: Soundwave »

suposu ke on has vist akest nom és en una pa`gina en anglés, no darkdrago? ^_^
ImatgeBleug (/^_^)/ i \(^_^\)WebcómicImatge
Sóc la dominadora del món sencer, i em diuen Cybermoooooocho... I :cors: l'imperi del Mochu Pochu...
DarkDrago
Noise killer
Entrades: 1375
Membre des de: 05/02/2005 a les 20:46
Ubicació: DarkLand

Entrada Autor: DarkDrago »

Si, no em facis dir a on... ^^U

Pero b, jo krek k lliga mes amb el personatge lo de home lliure, pk es un home lliure, k ensenya el k vol kuan vol xD Vaja, a mi em sembla k va mes amb el personatge ^^U

Lo de l'home "gratuit"... pos no se, es k hi ha exhibicionietes de pagament? ^^U
<embed src="http://img97.imageshack.us/img97/2279/firmadeathnote6sy.swf" width="500" height="120" quality="high">
[b]Manipulador a l'ombra...[/b]
Avatar de l’usuari
Jabro
Entrades: 97
Membre des de: 30/06/2003 a les 02:37
Ubicació: Barcelona / Lleida
Contacta:

Entrada Autor: Jabro »

Allò que deia de traduirles, apart dels motius que han dit, també ho deia xq és com un efecte psicològic. Per exemple, hauria tingut tant d'èxit l'opening de Shin-chan si no l'haguessin traduït? O els de bola de drac? Quan estan traduïts i els entens, encara que siguin adaptacions, les sèries són més properes.

Aquesta sèrie amb una bona adaptació que fes riure, per mi que hagués triomfat encara més. A part que... no sé vosaltres, jo els endings els veig subtitulats en japonès, llengua que no domino especialment, xD.
DarkDrago
Noise killer
Entrades: 1375
Membre des de: 05/02/2005 a les 20:46
Ubicació: DarkLand

Entrada Autor: DarkDrago »

Tot el k vulguis, pero jo prefereixo les versions originals, no em vull ni imaginar el Truth (de conan) traduit, uix >.<U

O sino penseu en les porkades amb els endings de inuyasha ^^U
<embed src="http://img97.imageshack.us/img97/2279/firmadeathnote6sy.swf" width="500" height="120" quality="high">
[b]Manipulador a l'ombra...[/b]
Avatar de l’usuari
Kaede Rukawa
Ruquet encistellat
Entrades: 1374
Membre des de: 29/12/2004 a les 20:44
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: Kaede Rukawa »

Home, de tota manera pensa q sense les traduccions de les cançons d'anime aquesta pàgina no existiria.... :shock:
DarkDrago
Noise killer
Entrades: 1375
Membre des de: 05/02/2005 a les 20:46
Ubicació: DarkLand

Entrada Autor: DarkDrago »

Si, i k? Igualment es una praktika k no m'agrada xD

Una cosa no saca la otra... :P xD
<embed src="http://img97.imageshack.us/img97/2279/firmadeathnote6sy.swf" width="500" height="120" quality="high">
[b]Manipulador a l'ombra...[/b]
Avatar de l’usuari
Aloy
Entrades: 140
Membre des de: 23/08/2004 a les 21:24
Ubicació: uhm... Davant l'ordinador? Ô_ó

Entrada Autor: Aloy »

Una cosa no QUITA la otra ^^-

Ye, doncs estic d'acord en part amb el que diu en Jabro. Hi ha openings i endings que han fet historia, i no hagués estat així de no ser per la traducció ^^UU Pregunta algu nascut a la década dels 75-85 per l'ending de bola de drac i segur que te'l saben recitar de pe a pa! XDD

Pregunta'ls per l'ending de Hedi i a veure qui és el llest! XD

No sé, potser sonen millor però, com deia'm, per això t'ho pots baiaxar d'internet i sentir-ho quan vulguis! Fins i tot posar el Dual!

Encara que això no treu que s'ho podrien treballar moltíssim més! (hi ha un parell de veus que no només les tinc atravessades sinó que a m´´es son quasi omnipresents!! >__<). A banda dels instruments que utilitzen! Sembla això l'espectacle dels gitanos "vamos a hacer subrir a la cabra por una escalera mientras toco el sintetizador" >_____<

I les adaptacions de les bromes... A vegades sí, a vegades no. Trobo que a Shin-Chan ho han perfectament. No hi ha hagut cap que hagi pensat "s'han passat moltíssim! Això no pega ni amb cola!". Però hi algunes series que d'adaptar-les han perdut molt (com ara Cosas de Brujas, Cosas de Casa.... (no entenc aquesta mania de traduir així els noms de les series tampoc ^^UU) On feien vbromes sobre la macarena, actors espanyols... Quan es nota a vint-mil llegües que estan als Estats units!!! Bromes totalment inverosímils ^^UUU
[color=red].: Has vingut per tornar... [/color]
             
                       [color=darkred]     ...O tornes per marxar...? :.[/color]
Avatar de l’usuari
Kaede Rukawa
Ruquet encistellat
Entrades: 1374
Membre des de: 29/12/2004 a les 20:44
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: Kaede Rukawa »

Això de les bromes d'actors espanyols q dius tambe ho he vist...la veritat és que queda fatal.
DarkDrago
Noise killer
Entrades: 1375
Membre des de: 05/02/2005 a les 20:46
Ubicació: DarkLand

Entrada Autor: DarkDrago »

Es molt patilleru xD
<embed src="http://img97.imageshack.us/img97/2279/firmadeathnote6sy.swf" width="500" height="120" quality="high">
[b]Manipulador a l'ombra...[/b]
Avatar de l’usuari
Aloy
Entrades: 140
Membre des de: 23/08/2004 a les 21:24
Ubicació: uhm... Davant l'ordinador? Ô_ó

Entrada Autor: Aloy »

Ye, algú sap com és que ara tornen a posar el primer ending? Ô__ó
[color=red].: Has vingut per tornar... [/color]
             
                       [color=darkred]     ...O tornes per marxar...? :.[/color]
Avatar de l’usuari
Kaede Rukawa
Ruquet encistellat
Entrades: 1374
Membre des de: 29/12/2004 a les 20:44
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: Kaede Rukawa »

Ni idea.
Respon

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 69 visitants