[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 1014: Undefined array key 3
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 1014: Undefined array key 3
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 1014: Undefined array key 3
Tenkū no dōbutsu • sufixos
Pàgina 1 de 1

sufixos

Publicat: 07/12/2003 a les 11:43
Autor: Koenma&Rukawa_No_Miko
que vol dir el sufix -sama? conec -kun i -chan, pro, hi ha mes sufixos?

Publicat: 07/12/2003 a les 13:23
Autor: Karura
Ni idea...XDDDD potser en Sheikah ho sabra, ki sap, ki sap...

Publicat: 07/12/2003 a les 17:14
Autor: Morwen
sama es el k s'ultilitza per referirse a algu am moltiism respecte com per exemple a un avi (k aki seria parlarli de voste...) o algo k admires o es de un "rang" mes alt que tu...un mestre, el cap de la feina etc...mes o menys com -san pero am mes respecte encara...:P

Publicat: 07/12/2003 a les 18:19
Autor: Soundwave
-kun si no recordo malament és per referir-se a un germà.
i el -chan és un diminutiu. ex:
Morwen: Mor-chan
Morwen: Morwencita

Shinosuke: Shin-chan

Publicat: 07/12/2003 a les 21:31
Autor: yuki_14
Morwencita?? sta be, m'agrada XD

Publicat: 07/12/2003 a les 21:36
Autor: Morwen
NOOO si acaso morchan pero morwencita jamás! ya tengo suficiente con k me llamen blankita en casa pfffff ¬¬

Publicat: 08/12/2003 a les 03:05
Autor: Esbotzegat
-Kun: per referir-se a nois joves o a noies a qui teniu moltíssima confiança (en el cas de noies, només si ho feu en plan conya com dient que són marimachos, crec, o en el cas de dones respectables, com la taitsu-kun de Fushigi Yûgi). Però vaja, és habitual per anomenar NOIS joves. Ex: Sheikah-kun, Kotaro-kun.

-Chan: per nens i noies joves. Tb hi ha el cas de que a nois joves se'ls digui així. Per exemple, la Ukio li deia Ran-chan al Ranma, però perquè aquesta el coneixia de petit. De totes formes tp és habitual anomenar nois així.

Normalment es redueix el nom de la persona. X exemple... Shei-kun, Mor-chan, P-chan. S'ha de posar guió per les transcripcions... és Shin-chan, ni Shinchan ni Shin Chan.

En fi, ja passarà l'Ohta per aquí si m'equivoco en res ^^;

Resposta sufixos

Publicat: 21/12/2003 a les 02:44
Autor: Ohta
Konnichi wa minna san. B
nihongo no bunpou....hajimemashou ka

-san=> El més correcte i usat
-sama=> Elevaríem a l'altre persona a la figura de deitat (avis, gefes, Rumiko Takahashi, Takeshi Sorimachi,...)
-senpai=> Un estudiant a unaltre company de grau superior (crec)
-chan=> Carinyós, ho solen dir les enamorades als novios, o a coses carinyoses (osets, gosets, gatets,...)
-kun=> Dirigit sols a nois. Fa com a "mascle".
-kisama=> Antigament, es com s'adreçaba el coronel de torn a la seva tropa. Ara s'empra per dir poc més de "basura humana".
-sensei=>Al mestre

etc......etc......etc.....

Però ja que sou bons nois, sempre feu servir el -san.

ja ne

Publicat: 21/12/2003 a les 03:15
Autor: Soundwave
o sigui, ke jo no havia encertat ni una U_U', em sap greeeu....

Publicat: 21/12/2003 a les 18:01
Autor: Morwen
senpai: a algu que te mes coneixemnts k tu...com un mestre pero no tant...
kojai: l'alumne del senpai o el que apren del senpai :P


(u vaig vure en un apeli xDDD)