Japonès en vinyetes, ara en català!
Publicat: 07/03/2005 a les 09:51
Per si l'edició en català d'Inuyasha no era prou bona notícia, Norma Editorial editarà també el proper dia de Sant Jordi (quin sant, nen xD) el curs de japonès "Japonès en vinyetes". Lògicament, jo el tinc en castellà, el vaig comprar just abans que fessin la 2a edició millorada, i ara em tocarà, igual que amb Inuyasha, recomprar-lo xD Us poso informació de la web de Nipoweb (www.nipoweb.com):
Japonès en vinyetes és un curs de japonès amè i diferent, una eina ideal perquè qualsevol persona interessada en la llengua i la cultura del país del sol naixent aprengui els fonaments de la llengua japonesa.
Els textos que apareixen en els populars còmics japonesos o manga constitueixen la base per endinsar-nos en l’idioma japonès oral i escrit. Qualsevol, tingui, o no, interès en el manga pot aprendre un japonès bàsic de manera clara, concisa i entretinguda en les trenta lliçons del llibre, que inclou tot un seguit d’exercicis pràctics i un petit manual dels 160 kanji fonamentals.
Detalls de l'obra
* Títol: Japonès en vinyetes (1a edició)
* Autor: Marc Bernabé
* Traducció: Verònica Calafell
* Correcció: Núria Valldeperas
* Editorial: Norma Editorial
* Núm. de pàgs: 293
* Preu: 19,95 €
* Mida: 17x26 cm
* Salutacions de: Yoshito Usui i Albert Torres i Graell
* Il·lustració de portada: Núria Peris
* Il·lustracions interiors: J.M. Ken Niimura, Guillermo March i Studio Kōsen
* Maquetació i disseny interior: Marc Bernabé
* ISBN: 84-9814-162-1
Contingut
* 30 lliçons de japonès amb més de 130 vinyetes manga d'exemple.
* 300 exercicis (10 per lliçó) amb les respostes corresponents.
* Glossari de 160 kanji bàsics.
* Glossari japonès-català amb gairebé 1.000 paraules. .
* Glossari d'onomatopeies, ideal per entendre millor manga amb les onomatopeies sense retocar!
* Salutació de Yoshito Usui (autor de Shin-chan) i article introductori als kanji d'Albert Torres i Graell (autor de Kanji, la escritura japonesa i el Diccionari català-japonès japonès-català).
Índex de continguts
A continuació, t'oferim la llista completa dels continguts del llibre. Pots descarregar les primeres lliçons, les introduccions i el prefaci per "fullejar" el llibre de manera electrònica, en format PDF (necessitaràs el programa Acrobat Reader per obrir els arxius) i decidir si t'interessa adquirir-lo. Aquest material, si bé és totalment gratuït, és només per ús personal i no pot ser distribuit sense el permís escrit de l'editorial i els propietaris del copyright.
* Prefaci / Índex / Salutació de Yoshito Usui / Introducció
* Glossari d'abreviatures
* Lliçó 1: Hiragana
* Lliçó 2: Katakana
* Lliçó 3: Kanji
* Lliçó 4: Expressions bàsiques
* Lliçó 5: Numerals
* Lliçó 6: Dies i mesos
* Lliçó 7: Pronoms personals
* Lliçó 8: Especial katakana
* Lliçó 9: Gramàtica bàsica
* Lliçó 10: Estacions de l’any
* Lliçó 11: Substantius
* Lliçó 12: Quina hora és?
* Lliçó 13: Adjectius -i
* Lliçó 14: Adjectius -na
* Lliçó 15: Sufixos de pronoms personals
* Lliçó 16: Partícules
* Lliçó 17: Partícules de final de frase
* Lliçó 18: Els verbs aru/iru
* Lliçó 19: Verbs (1): forma -masu
* Lliçó 20: Verbs (II): forma simple
* Lliçó 21: La família
* Lliçó 22: Adverbis
* Lliçó 23: Paraulotes i insults
* Lliçó 24: Verbs (II): forma -te
* Lliçó 25: Comptadors
* Lliçó 26: Parts del cos
* Lliçó 27: Expressions fetes
* Lliçó 28: Verbs (IV): naru
* Lliçó 29: Onomatopèies
* Lliçó 30: Ordres
* Apèndix 1: Respostes als exercicis
* Apèndix 2: Recopilatori de kanji
* Apèndix 3: Glossari d’onomatopèies
* Apèndix 4: Índex de vocabulari
L'autor
Marc Bernabé (L’Ametlla del Vallès, Barcelona, 1976) és traductor i intèrpret del japonés al català i l’espanyol i es dedica especialment a la traducció de manga i animació. Actualment resideix a Osaka (Japó), on s’especialitza en la didàctica de la llengua i la cultura japoneses a hispanoparlants. A més, combina l’activitat professional i acadèmica amb la seva tasca al front del portal d’Internet Nipoweb.com, del qual és fundador, co-webmaster i col·laborador habitual.
A la seva web podeu baixar-vos la introducció i les 3 primeres lliçons (que no he vist perquè en aquesta merda d'ordinadors de la uni no hi ha l'Acrobat Reader) en format PDF :P
Es faran rics amb les reedicions en català... xD
Japonès en vinyetes és un curs de japonès amè i diferent, una eina ideal perquè qualsevol persona interessada en la llengua i la cultura del país del sol naixent aprengui els fonaments de la llengua japonesa.
Els textos que apareixen en els populars còmics japonesos o manga constitueixen la base per endinsar-nos en l’idioma japonès oral i escrit. Qualsevol, tingui, o no, interès en el manga pot aprendre un japonès bàsic de manera clara, concisa i entretinguda en les trenta lliçons del llibre, que inclou tot un seguit d’exercicis pràctics i un petit manual dels 160 kanji fonamentals.
Detalls de l'obra
* Títol: Japonès en vinyetes (1a edició)
* Autor: Marc Bernabé
* Traducció: Verònica Calafell
* Correcció: Núria Valldeperas
* Editorial: Norma Editorial
* Núm. de pàgs: 293
* Preu: 19,95 €
* Mida: 17x26 cm
* Salutacions de: Yoshito Usui i Albert Torres i Graell
* Il·lustració de portada: Núria Peris
* Il·lustracions interiors: J.M. Ken Niimura, Guillermo March i Studio Kōsen
* Maquetació i disseny interior: Marc Bernabé
* ISBN: 84-9814-162-1
Contingut
* 30 lliçons de japonès amb més de 130 vinyetes manga d'exemple.
* 300 exercicis (10 per lliçó) amb les respostes corresponents.
* Glossari de 160 kanji bàsics.
* Glossari japonès-català amb gairebé 1.000 paraules. .
* Glossari d'onomatopeies, ideal per entendre millor manga amb les onomatopeies sense retocar!
* Salutació de Yoshito Usui (autor de Shin-chan) i article introductori als kanji d'Albert Torres i Graell (autor de Kanji, la escritura japonesa i el Diccionari català-japonès japonès-català).
Índex de continguts
A continuació, t'oferim la llista completa dels continguts del llibre. Pots descarregar les primeres lliçons, les introduccions i el prefaci per "fullejar" el llibre de manera electrònica, en format PDF (necessitaràs el programa Acrobat Reader per obrir els arxius) i decidir si t'interessa adquirir-lo. Aquest material, si bé és totalment gratuït, és només per ús personal i no pot ser distribuit sense el permís escrit de l'editorial i els propietaris del copyright.
* Prefaci / Índex / Salutació de Yoshito Usui / Introducció
* Glossari d'abreviatures
* Lliçó 1: Hiragana
* Lliçó 2: Katakana
* Lliçó 3: Kanji
* Lliçó 4: Expressions bàsiques
* Lliçó 5: Numerals
* Lliçó 6: Dies i mesos
* Lliçó 7: Pronoms personals
* Lliçó 8: Especial katakana
* Lliçó 9: Gramàtica bàsica
* Lliçó 10: Estacions de l’any
* Lliçó 11: Substantius
* Lliçó 12: Quina hora és?
* Lliçó 13: Adjectius -i
* Lliçó 14: Adjectius -na
* Lliçó 15: Sufixos de pronoms personals
* Lliçó 16: Partícules
* Lliçó 17: Partícules de final de frase
* Lliçó 18: Els verbs aru/iru
* Lliçó 19: Verbs (1): forma -masu
* Lliçó 20: Verbs (II): forma simple
* Lliçó 21: La família
* Lliçó 22: Adverbis
* Lliçó 23: Paraulotes i insults
* Lliçó 24: Verbs (II): forma -te
* Lliçó 25: Comptadors
* Lliçó 26: Parts del cos
* Lliçó 27: Expressions fetes
* Lliçó 28: Verbs (IV): naru
* Lliçó 29: Onomatopèies
* Lliçó 30: Ordres
* Apèndix 1: Respostes als exercicis
* Apèndix 2: Recopilatori de kanji
* Apèndix 3: Glossari d’onomatopèies
* Apèndix 4: Índex de vocabulari
L'autor
Marc Bernabé (L’Ametlla del Vallès, Barcelona, 1976) és traductor i intèrpret del japonés al català i l’espanyol i es dedica especialment a la traducció de manga i animació. Actualment resideix a Osaka (Japó), on s’especialitza en la didàctica de la llengua i la cultura japoneses a hispanoparlants. A més, combina l’activitat professional i acadèmica amb la seva tasca al front del portal d’Internet Nipoweb.com, del qual és fundador, co-webmaster i col·laborador habitual.
A la seva web podeu baixar-vos la introducció i les 3 primeres lliçons (que no he vist perquè en aquesta merda d'ordinadors de la uni no hi ha l'Acrobat Reader) en format PDF :P
Es faran rics amb les reedicions en català... xD